Alih Kode dan campur kode dalam serial Crashing Eid: Kajian sosiolinguistik

Nafdira, Annisa (2025) Alih Kode dan campur kode dalam serial Crashing Eid: Kajian sosiolinguistik. Sarjana thesis, UIN Sunan Gunung Djati Bandung.

[img]
Preview
Text
1_cover.pdf

Download (206kB) | Preview
[img]
Preview
Text
2_abstrak.pdf

Download (485kB) | Preview
[img]
Preview
Text
3_skbebasplagiarism.pdf

Download (269kB) | Preview
[img]
Preview
Text
4_daftarisi.pdf

Download (623kB) | Preview
[img]
Preview
Text
5_bab1.pdf

Download (832kB) | Preview
[img] Text
6_bab2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (1MB) | Request a copy
[img] Text
7_bab3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (494kB) | Request a copy
[img] Text
8_bab4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (1MB) | Request a copy
[img] Text
9_bab5.pdf
Restricted to Registered users only

Download (604kB) | Request a copy
[img] Text
10_daftarpustaka.pdf
Restricted to Registered users only

Download (735kB) | Request a copy

Abstract

الغاية من هذا البحث هي التعرف على اشكال التناوب اللّغوي والخلط اللّغوي، اضافة الى العوامل المؤثرة في حدوثهما في مسلسل جايبة العيد من تأليف نورا ابو شوشة وعلي العطاس. والمضمون الرئيس في هذا المسلسل هو عرض ظاهرة الثنائية اللغوية داخل المجتمع العربي الحديث المعتاد على استعمال اللّغة الانجليزية في التواصل اليومي. والمنهج المعتمد في هذا البحث هو منهج علم اللّغة الاجتماعي مع الاسلوب الوصفي النوعي. واما بيانات البحث فمكونة من اقوال الشخصيات المشتملة على التناوب اللّغوي والخلط اللّغوي، والمحصلة من خلال تقنيتي الملاحظة والتدوين من اربع حلقات من هذا المسلسل. نتائج البحث عبارة عن بيان ان شكل التناوب اللّغوي المكتشف هو التناوب اللّغوي الخارجيّ، بينما شكل الخلط اللّغوي المكتشف هو الخلط اللّغوي الخارجيّ المشتمل على ادراج الكلمات والعبارات والجمل من اللّغة الانجليزية داخل اللّغة العربية. وظهور التناوب اللّغوي والخلط اللّغوي متأثر بعدة عوامل. والعامل المتعلق بالمتحدّث ناتج عن الخلفية اللغوية للشخصيات التي اعتادت استخدام لغتين في الحياة اليومية، الامر المؤدي الى كون انتقال اللّغة عملية طبيعية سواء بوعي او بعفوية. والعامل المتعلق بالمخاطب قائم عند مواءمة المتحدّث لاختيار اللّغة مع قدرة المخاطب وخلفيته اللغوية، ومع امتلاك الطرفين للغتين معا يصبح انتقال اللّغة امرا طبيعيا وسهل الفهم. والعامل المتعلق بموضوع الحديث ذو اثر عند حدوث تغيير في موضوع الحوار. والعامل المتعلق بالغاية سبب في انتقال المتحدّث بين اللغتين او مزجهما بهدف التأكيد او التوضيح او التشديد على مقصود الكلام. والعامل المتعلق باستخدام اللفظ الاكثر شيوعا ظاهر عندما تعد التعبيرات الانجليزية اكثر رواجا واستعمالا في الحديث اليومي، وهو الامر المعبر عن عادات الشخصيات واسلوبها في استعمال اللغتين. وهذه النتائج دليل على ان ظاهرة التناوب اللّغوي والخلط اللّغوي في مسلسل جايبة العيد ليست مجرد وسيلة للتواصل، بل هي شكل من اشكال التعبير عن الهوية الاجتماعية والثقافية للمتحدثين في سياق ازدواجية اللّغة في المجتمع العربي المعاصر.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Additional Information: tidak ada lampiran
Uncontrolled Keywords: Alih Kode; Campur Kode; Sosiolinguistik; Crashing Eid
Subjects: Culture and Institutions > Sociolinguistics
Divisions: Fakultas Adab dan Humaniora > Program Studi Bahasa dan Sastra Arab
Depositing User: Annisa Nafdira
Date Deposited: 22 Dec 2025 08:16
Last Modified: 23 Dec 2025 02:20
URI: https://digilib.uinsgd.ac.id/id/eprint/126879

Actions (login required)

View Item View Item