Pengembangan pipeline vision-and-language untuk sistem penerjemah bahasa isyarat Indonesia (BISINDO)

Alhakim, Reyhan Salman (2026) Pengembangan pipeline vision-and-language untuk sistem penerjemah bahasa isyarat Indonesia (BISINDO). Sarjana thesis, UIN Sunan Gunung Djati Bandung.

[img]
Preview
Text
1_cover.pdf

Download (209kB) | Preview
[img]
Preview
Text
2_abstrak.pdf

Download (215kB) | Preview
[img]
Preview
Text
3_skbebasplagiarism.pdf

Download (153kB) | Preview
[img]
Preview
Text
4_daftarisi.pdf

Download (235kB) | Preview
[img]
Preview
Text
5_bab1.pdf

Download (482kB) | Preview
[img] Text
6_bab2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (653kB) | Request a copy
[img] Text
7_bab3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (345kB) | Request a copy
[img] Text
8_bab4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (871kB) | Request a copy
[img] Text
9_bab5.pdf
Restricted to Registered users only

Download (204kB) | Request a copy
[img] Text
10_daftarpustaka.pdf
Restricted to Registered users only

Download (198kB) | Request a copy
[img] Text
11_lampiran.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (579kB) | Request a copy

Abstract

Perkembangan dalam integrasi bidang Computer Vision dan Natural Language Processing telah mendorong kemajuan sistem cerdas berbasis multimodal. Salah satunya penerapannya adalah sistem penerjemah bahasa isyarat. Namun, penelitian pada dataset Bahasa Isyarat Indonesia (BISINDO) masih terbatas, terutama dalam pengembangan sistem Sign Language Translation (SLT) yang mampu menerjemahkan video menjadi teks bahasa alami. Keterbatasan dataset, kompleksitas gerakan multimodal, serta minimnya pipeline yang mendukung proses penerjemahan menjadi tantangan utama dalam pengembangan sistem tersebut. Oleh karena itu, penelitian ini mengusulkan sebuah Pipeline Vision-and-Language untuk menerjemahkan video BISINDO menjadi teks bahasa alami secara otomatis. Penelitian ini mengadaptasi kerangka kerja Cross-Industry Standard Process for Data Mining (CRISP-DM) yang mencakup tahapan business understanding, data understanding, data preparation, modelling, dan evaluation. Pipeline yang dikembangkan terdiri dari ekstraksi fitur berbasis MediaPipe untuk memperoleh landmark tangan dan tubuh, pemodelan spasio-temporal menggunakan encoder berbasis Convolutional Neural Network (CNN) dan Gated Recurrent Unit (GRU), serta GRU-Attention pada decoder untuk menghasilkan representasi teks yang lebih kontekstual. Penelitian ini menggunakan dataset yang terdiri dari 30 kalimat BISINDO dengan total 900 video. Hasil evaluasi menunjukkan bahwa model yang diusulkan mampu mencapai nilai Bilingual Evaluation Understudy (BLEU) score sebesar 0,42 dan Word Error Rate (WER) sebesar 0,31, yang menunjukkan kemampuan model dalam menghasilkan terjemahan yang cukup akurat pada dataset terbatas. Penelitian ini memberikan kontribusi sebagai baseline dalam pengembangan sistem penerjemah BISINDO berbasis deep learning.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Uncontrolled Keywords: Bahasa Isyarat Indonesia; Deep Learning; Mekanisme Attention; Penerjemahan Bahasa Isyarat; Vision-and-Language
Subjects: Special Computer Methods > Artificial Intelligence
Special Computer Methods > Computer Vision
Divisions: Fakultas Sains dan Teknologi > Program Studi Teknik Informatika
Depositing User: Reyhan Salman Alhakim
Date Deposited: 04 Jun 2026 03:46
Last Modified: 04 Jun 2026 03:46
URI: https://digilib.uinsgd.ac.id/id/eprint/132042

Actions (login required)

View Item View Item