The Cinderella Coach

Farhansah, Moch. Zeini (2018) The Cinderella Coach. Diploma thesis, UIN Sunan Gunung Djati Bandung.

[img]
Preview
Text (COVER)
1_cover.pdf

Download (60kB) | Preview
[img]
Preview
Text (DAFTAR ISI)
2_daftarisi.pdf

Download (74kB) | Preview
[img]
Preview
Text (BAB 1)
3_bab1.pdf

Download (143kB) | Preview
[img] Text (BAB 2)
4_bab2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (103kB) | Request a copy
[img] Text (BAB 3)
5_bab3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (526kB) | Request a copy
[img] Text (BAB 4)
6_bab4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (96kB) | Request a copy
[img] Text (DAFTAR PUSTAKA)
7_daftarpustaka.pdf
Restricted to Registered users only

Download (87kB) | Request a copy

Abstract

This final report is the translation of chapter 1 – 4 of the book entitled The Cinderella Coach) written by Roz Denny. The purposes are to improve skills on translation, to apply and increase the knowledge about the methods, theories, and process of translation, to increase the competence of English – Indonesian translation, and to help the readers in understanding the content of book in Indonesian version. Theoretically, this translation project can show the theories development about translation such as the methods, process and result of translation, and it can be useful for the additional information about the contents of the book so the writer and the readers will increase their vocabularies in romance term. Practically, this final report will be motivation for the students of English vocational program in writing the final report, can help the other student translator to increase knowledge about strategy and process of translation, and for the translation association as reference in the future. The writer used the translation method from Newmark (1988:45) which were literal, communicative, and free translation. However, the most translation method used are free and communicative translation because of they refer to the context of Source Language (SL). Also, the strategies of translation used by the writer are transposition, addition and omission translation. Key Words: Cinderella, Coach, Translation, Method, knowledge. �

Item Type: Thesis (Diploma)
Uncontrolled Keywords: Cinderella; Couch
Subjects: English Fiction
English Humor and Satire
Divisions: Fakultas Adab dan Humaniora > Program Studi Bahasa Inggris
Depositing User: Moch Zeini Zeini Farhansah
Date Deposited: 15 Oct 2018 03:52
Last Modified: 15 Oct 2018 03:52
URI: https://etheses.uinsgd.ac.id/id/eprint/14578

Actions (login required)

View Item View Item