Metode penerjemahan Frasa huruf Jar dalam Diwan Imam Asy-Syafi'i karya Muhammad Ibrahim Salim

Anggraeni, Riska (2024) Metode penerjemahan Frasa huruf Jar dalam Diwan Imam Asy-Syafi'i karya Muhammad Ibrahim Salim. Sarjana thesis, UIN Sunan Gunung Djati Bandung.

[img]
Preview
Text (COVER)
1_cover.pdf

Download (121kB) | Preview
[img]
Preview
Text (ABSTRAK)
2_abstrak.pdf

Download (131kB) | Preview
[img]
Preview
Text (DAFTAR ISI)
3_daftarisi.pdf

Download (115kB) | Preview
[img]
Preview
Text (BAB I)
4_bab1.pdf

Download (240kB) | Preview
[img] Text (BAB II)
5_bab2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (331kB)
[img] Text (BAB III)
6_bab3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (164kB)
[img] Text (BAB IV)
7_bab4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (509kB)
[img] Text (BAB V)
8_bab5.pdf
Restricted to Registered users only

Download (147kB)
[img] Text (DAFTAR PUSTAKA)
9_daftarpustaka.pdf
Restricted to Registered users only

Download (276kB)

Abstract

ملخص البحث ريسكا أنجريني ١٢٠٥٠٢٠١٥٩ . طريقة الترجمة في تركيب حرف الجر في ديوان الإمام الشافعي لمحمد إبراهيم سالم. الديوان هو أحد أشكال الأعمال الأدبية، وديوان الإمام الشافعي لمحمد إبراهيم سالم هو مجموعة من الشعر التي كتبها الإمام الشافعي مباشرة، الذي تحتوي على نصائح وإرشادات للسير في الطريق الصحيح ومن المواضيع الرئيسية التي تناولها الإمام الشافعي هي الأخلاق. وديوان الإمام الشافعي يحتوي على عدد تركيب حرف الجر بطريقة الترجمة نظرية نيومارك. يهدف هذا البحث إلى وصف شكل طريقة الترجمة في تركيب حرف الجر في ديوان الإمام الشافعي لمحمد إبراهيم سالم. تمت هذه الدراسة باستخدام منهج البحث المقارن بنهج نوعي. تم الحصول على البيانات من مصدر واحد وهو ديوان الإمام الشافعي لمحمد إبراهيم سالم. وفي تحليل البيانات، استخدم الباحثة نظرية نيومارك في دراسة طريقة الترجمة من كتاب "دليل ترجمة العربية إلى الإندونيسية" لزاكا الفارسي. وتشير البيانات إلى وجود ترجمة تحتفظ باللغة المصدرية بوجود ترجمة كلمة بكلمة ٤١ وترجمة الحرفية ٦، بينما تشير وجود ترجمة إلى اللغة الهدف بوجود ترجمة التواصلية ٥ وترجمة الحرة ١٠ وترجمة الاصطلاحية ٣.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Uncontrolled Keywords: كلمات مفتاحية: طريقة الترجمة تركيب حرف الجر، ديوان الإمام الشافعي
Subjects: Applied Linguistics > Translating and Interpreting
Divisions: Fakultas Adab dan Humaniora > Program Studi Bahasa dan Sastra Arab
Depositing User: Anggraeni Riska
Date Deposited: 07 May 2024 01:46
Last Modified: 07 May 2024 01:46
URI: https://digilib.uinsgd.ac.id/id/eprint/86939

Actions (login required)

View Item View Item