Methods and Techniques in Translation Qur`anic Commentaries in Indonesian and Sundanese Languages

Akmaliyah, Akmaliyah and Ridho, Mohammad Rosyid and Addriadi, Irfan and Hidayat, Asep Ahmad and Nugraha, Eghy Farhan and Hudzaifah, Yasir and Nuri, Zalifa (2022) Methods and Techniques in Translation Qur`anic Commentaries in Indonesian and Sundanese Languages. International Journal of Special Education (IJSE), 37 (3). 15432- 15447.

[img]
Preview
Text
Methods and Techniques in Translation Qur`anic Commentaries in Indonesian and Sundanese Languages.pdf

Download (396kB) | Preview

Abstract

This paper used a comparative descriptive method to describe and compare the methods and techniques of translating Al-Qur’an in Indonesia focusing on its translations in Indonesian and Sundanese languages. The works under study were the commentaries made by the Indonesian Ministry of Religious Affairs (Kemenag) and Sundanese commentators of Al-Munir: Al-Qur’an Tarjamah Basa Sunda by Djawad Dahlan (abbreviated TJD), and AlAmin: Al-Qur'an Tarjamah Sunda by Qamaruddin Shaleh, et al. (abbreviated TQS). Based on the analysis of the results of the translations above, several techniques were used in translating the Qur'an into Indonesian (TI), TJD and TQS namely correspondence, description, expansion, particularization, amplification, explanation, substitution, transfer or literal, modulation, and addition techniques. All these techniques demonstrate the translators' innovation and creativity to strengthen their readers’ understanding of Al-Qur'an.

Item Type: Article
Subjects: Al-Qur'an (Al Qur'an, Alquran, Quran) dan Ilmu yang Berkaitan
Al-Qur'an (Al Qur'an, Alquran, Quran) dan Ilmu yang Berkaitan > Al-Qur'an dan Terjemahan dalam Bahasa Indonesia
Depositing User: Akmaliyah Akmaliyah
Date Deposited: 30 Dec 2025 01:22
Last Modified: 30 Dec 2025 01:22
URI: https://digilib.uinsgd.ac.id/id/eprint/126918

Actions (login required)

View Item View Item