Tindak tutur Ilokusi dalam subtitle bahasa Arab pada animasi Spongebob Squarepants karya Stephen Hillenburg: Kajian pragmatik

Rochman, Dhika Ainul (2024) Tindak tutur Ilokusi dalam subtitle bahasa Arab pada animasi Spongebob Squarepants karya Stephen Hillenburg: Kajian pragmatik. Sarjana thesis, UIN Sunan Gunung Djati Bandung.

[img]
Preview
Text (COVER)
COVER.pdf

Download (121kB) | Preview
[img]
Preview
Text (ABSTRAK)
ABSTRAK.pdf

Download (137kB) | Preview
[img]
Preview
Text (DAFTAR ISI)
DAFTAR ISI.pdf

Download (129kB) | Preview
[img]
Preview
Text (BAB I)
BAB 1.pdf

Download (589kB) | Preview
[img] Text (BAB II)
BAB 2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (348kB)
[img] Text (BAB III)
BAB 3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (150kB)
[img] Text (BAB IV)
BAB 4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (454kB)
[img] Text (BAB V)
BAB 5.pdf
Restricted to Registered users only

Download (184kB)
[img] Text (DAFTAR PUSTAKA)
DAFTAR PUSTAKA.pdf
Restricted to Registered users only

Download (93kB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk memberikan deskripsi mendetail mengenai tindak tutur lokusi, ilokusi, dan perlokusi yang terdapat dalam film "Spongebob Squarepants" karya Stephen Hillenburg. Fokus utama dari penelitian ini adalah menganalisis dialog-dialog yang diucapkan oleh para tokoh dalam film tersebut, yang mengandung makna dari tindak tutur lokusi, ilokusi, dan perlokusi. Melalui analisis ini, penelitian berusaha mengidentifikasi bagaimana setiap tindak tutur digunakan oleh tokoh-tokoh dalam film, serta bagaimana makna-makna tersebut diinterpretasikan dalam konteks percakapan yang terjadi. Dengan mempelajari dialog-dialog ini, penelitian dapat mengungkapkan cara-cara spesifik dalam penyampaian pesan dan interaksi antar tokoh yang mencerminkan penggunaan tindak tutur lokusi, ilokusi, dan perlokusi, sehingga dapat memberikan wawasan lebih dalam tentang dinamika komunikasi dalam film "Spongebob Squarepants". Penelitian ini menggunakan metode deskriptif analitik, yang bertujuan untuk menggambarkan dan menganalisis fenomena yang sedang diteliti secara mendalam. Pendekatan yang digunakan dalam penelitian ini adalah kajian pragmatik, yang berfokus pada bagaimana konteks mempengaruhi penggunaan bahasa dan makna dalam komunikasi. Objek penelitian ini ialah sebuah film animasi yang diterjemahkan kedalam bahasa Arab. Adapun yang diambil dalam objek film ini adalah tindak tutur lokusi, ilokusi dan perlokusi. Cara mendapatkan data ialah menganalisis dari hasil audio visual, kemudian dicatat tiap pointnya. Hasil yang diperoleh dari penelitian ini menunjukkan bahwa dalam sejumlah besar dialog yang terdapat dalam film "Spongebob Squarepants" karya Stephen Hillenburg, yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Arab, dapat diidentifikasi berbagai jenis tindak tutur, yaitu lokusi, ilokusi, dan perlokusi. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa dalam sejumlah besar dialog yang ada dalam film "SpongeBob SquarePants" karya Stephen Hillenburg, yang diterjemahkan ke dalam bahasa Arab, ditemukan 45 dialog dalam animasi "SpongeBob SquarePants". Penelitian ini menyimpulkan beberapa poin utama berdasarkan studi tentang tindak tutur, makna yang dimaksudkan, dan pengaruhnya. Penelitian ini juga menunjukkan pentingnya mempertimbangkan aspek pragmatis dalam penerjemahan audiovisual.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Uncontrolled Keywords: tindak tutur lokusi; ilokusi dan perlokusi; animasi Spongebob Squarepants karya Stephen Hillenburg
Subjects: Applied Linguistics > Translating and Interpreting
Divisions: Fakultas Adab dan Humaniora > Program Studi Bahasa dan Sastra Arab
Depositing User: Ainul Rochman Dhika
Date Deposited: 25 Sep 2024 03:43
Last Modified: 25 Sep 2024 03:43
URI: https://digilib.uinsgd.ac.id/id/eprint/98476

Actions (login required)

View Item View Item