Majid, Muhamad Nurkolis (2025) مفهوم تعليم الترجمة العربية في دراسة مقارنة نتيجة دقة الترجمة بين ChatGPT وGeminiAI. Masters thesis, UIN Sunan Gunung Djati Bandung.
|
Text
1_cover.pdf Download (144kB) | Preview |
|
|
Text
2_abstrak.pdf Download (186kB) | Preview |
|
|
Text
3_skbebeasplagiarism.pdf Download (377kB) | Preview |
|
|
Text
4_daftarisi.pdf Download (225kB) | Preview |
|
|
Text
5_bab1.pdf Download (570kB) | Preview |
|
![]() |
Text
6_bab2.pdf Restricted to Registered users only Download (614kB) | Request a copy |
|
![]() |
Text
7_bab3.pdf Restricted to Registered users only Download (265kB) | Request a copy |
|
![]() |
Text
8_bab4.pdf Restricted to Registered users only Download (10MB) | Request a copy |
|
![]() |
Text
9_bab5.pdf Restricted to Registered users only Download (150kB) | Request a copy |
|
![]() |
Text
10_daftarpustaka.pdf Restricted to Registered users only Download (218kB) | Request a copy |
|
![]() |
Text
11_lampiran (3).pdf Restricted to Repository staff only Download (693kB) | Request a copy |
Abstract
يتميز القرن الحادي والعشرون بالتقدم السريع في مجال العلوم والتكنولوجيا, والذي أثر بشكل كبير على النظام التعليمي, بما في ذلك مجال تعليم اللغة العربية. وتغير نظام التعليم بدمج الذكاء الاصطناعي (Artificial Intelligence/AI) ولعبت تكنولوجيا الذكاء الاصطناعي (Artificial Intelligence/AI) دورا مهما في مختلف جوانب حياة الإنسان, بما في ذلك مجال الترجمة اللغوية في تعليم اللغة العربية. فلذلك لا يمكن اجتناب استخدام الذكاء الصطناعي في عملية التعليم, وأصبح من المهم معرفة الذكاء الاصطناعى الذي له أكثر دقة في الترجمة كي ممكن استخدامه في تعليم ترجمة اللغة العربية. والأغراض من هذا البحث هي معرفة دقة ومقارنة ترجمة ChatGPT وGemini AI في ترجمة النصوص من اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية, ومعرفة مقارنة نمط هيكل الجملة, واستخدام المفردات, وأسلوب اللغة في ترجمة النصوص من اللغة الإندونيسية إلى اللغة العربية باستخدام طريقة الترجمة العكسية (back translation) التي ينتجها ChatGPT وGemini AI, ومعرفة استفادة ChatGPT وGemini AI في تعليم الترجمة يستخدم هذا البحث مدخل البحث النوعي, ويستخدم هذا البحث طريقة المقارنة. حيث إن طريقة المقارنة هي طريقة تستخدم في البحث العلمي وتهدف إلى معرفة تشابه واختلاف بين متغيرين في جانب معين من الجوانب التي يتم دراستها. مصادر البيانات في هذا البحث فهي تتضمن من مقالات, وبحوث علمية, وكتب, ونتائج ترجمة كتاب إضاءات للدكتور عبد الرحمن بن إبراهيم الفوزان, وكتاب البلاغة الواضحة لعلي الجارم ومصطفى أمين, وكذلك الأخبار المكتوبة باللغة العربية. ومن نتائج هذا البحث أن ChatGPTأدق في ترجمة النصوص التعليمية والخبرية, و Gemini AI أدق في ترجمة النصوص الأدبية. وفي النمط الناتج من خلال الترجمة العكسية أن Gemini AI أدق في الترجمة العكسية في النصوص التعليمية والأدبية, وكلاهما نفس النتيجة في النصوص الخبرية. يمكن استخدام الذكاء الاصطناعي في تعليم اللغة العربية لتعزيز الترجمة, ولحسين النطق, ولدعم التعرف على الكلمات.
Item Type: | Thesis (Masters) |
---|---|
Uncontrolled Keywords: | Akurasi; Terjemah; Bahasa Arab. |
Subjects: | Arabic Education Education, Research of Language, Related Topics of Language |
Divisions: | Pascasarjana Program Magister > Program Studi Pendidikan Bahasa Arab |
Depositing User: | Muhamad Nurkolis Majid |
Date Deposited: | 02 May 2025 07:56 |
Last Modified: | 02 May 2025 07:56 |
URI: | https://digilib.uinsgd.ac.id/id/eprint/107057 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |