Althoof, Sayyid (2025) Perbandingan hasil terjemah Indonesia-Arab ChatGPT dan video translator DupDub Al serta pemanfaatannya terhadap media audio visual pembelajaran bahasa Arab. Masters thesis, UIN Sunan Gunung Djati Bandung.
|
Text (COVER)
1_cover.pdf - Cover Image Download (395kB) | Preview |
|
|
Text (ABSTRAK)
2_abstrak.pdf Download (540kB) | Preview |
|
|
Text (SK PLAGIARISM)
3_skbebasplagiarism.pdf Download (2MB) | Preview |
|
|
Text (DAFTAR ISI)
4_daftarisi.pdf Download (2MB) | Preview |
|
|
Text (BAB I)
5_bab1.pdf Download (7MB) | Preview |
|
|
Text (BAB II)
6_bab2.pdf Restricted to Registered users only Download (11MB) | Request a copy |
||
|
Text (BAB III)
7_bab3.pdf Restricted to Registered users only Download (2MB) | Request a copy |
||
|
Text (BAB IV)
8_bab4.pdf Restricted to Registered users only Download (32MB) | Request a copy |
||
|
Text (BAB V)
9_bab5.pdf Restricted to Registered users only Download (339kB) | Request a copy |
||
|
Text (DAFTAR PUSTAKA)
10_daftarpustaka.pdf - Bibliography Restricted to Registered users only Download (1MB) | Request a copy |
||
|
Archive (LAMPIRAN)
11_lampiran.pdf Restricted to Repository staff only Download (677kB) | Request a copy |
Abstract
في عصر المجتمع 5.0 يشهد الذكاء الاصطناعي توسعًا ملحوظًا ويُستَخدم في مجال الترجمة بين اللغات لكن تزداد الحاجة إلى الوسائط السمعية البصرية في تعليم اللغة العربية بإندونيسيا، غير أن التطبيقات الداعمة ما زالت محدودة. كما أن أساليب التعليم التقليدية تجعل عملية تعلم اللغة العربية أقل فاعلية وجاذبية للمتعلمين. يهدف هذا البحث إلى مقارنة حصيلة الترجمة من اللغة الإندونيسية إلى اللغة العربية باستخدام ChatGPT وVideo Translator DupDub AI، بالاستناد إلى نظرية. تكمن مشكلة البحث في ثلاثة محاور رئيسة: (1) كيف تتم المقارنة بين الأداتين في ترجمة مقاطع الفيديو؟ (2) ما مدى دقّة ترجمة حصيلة عن كلٍّ منهما؟ (3) كيف يمكن الاستفادة من هذه الحصيلة في العملية التعليمية للغة العربية؟ يستند هذا البحث إلى نظرية الدقّة في الترجمة التي طرحها نبابان، والتي تؤكّد أنّ الترجمة الجيدة يجب أن تنقل المعنى بوضوح وتنسجم مع قواعد اللغة الهدف وثقافتها. ويرتبط ذلك ب ChatGPT و DupDub AI التي تعتمد على تقنيات الشبكات العصبية في إنتاج ترجمة أكثر طبيعية. كما أنّ توظيف هذه الأدوات لا يقتصر على الترجمة النصية فحسب، بل يمتد إلى تحويل النصوص إلى وسائط سمعية بصرية ناطقة بالعربية، مما يجعلها ذات قيمة عملية في تعليم اللغة العربية بوسائل حديثة أكثر تفاعلية. يستخدم هذا البحث المدخل النوعي بطريقة المقارنة. اعتمد هذا البحث في تحليل البيانات على خطوات محددة ومتسلسلة يمكن تلخيصها في النقاط الآتية, (1) الوصف (Description), (2) التصنيف (Classification), (3) الترميز (Coding) و (4) لتحليل الكمي (Quantitative Analysis) و (5) المقارنة (Comparison) و (6) الاستنتاج (Conclusion). أما نتائج هذا البحث فهي, (1) يعرض المقارنة أنّ ChatGPT تفوّق بدرجة واحدة في بداية الفيديو، وبدرجتين في وسطه، بينما تفوّق DupDub Ai بدرجة واحدة في نهايته. (2) أما مدى دقة الترجمة بينهما فبلغت ChatGPT علي درجة 2,82 (93%)، و بلغت Video Translator DupDub Ai علي درجة 2,67 (89%)، حتى كلاهما يدخلان ضمن فئة "الدقّة".(3) و في استفادتهما, حول كيفية توظيف هاتين الأداتين وتحويلهما إلى وسائط سمعية بصرية ناطقة باللغة العربية.
| Item Type: | Thesis (Masters) |
|---|---|
| Uncontrolled Keywords: | الترجمة، الذكاء الاصطناعي; ChatGPT; Video Translator DupDub AI، الوسائل السمعية البصرية، تعليم اللغة العربية |
| Subjects: | Arabic Bahasa Arab Special Computer Methods > Artificial Intelligence Education Education, Research of Language, Related Topics of Language |
| Divisions: | Pascasarjana Program Magister > Program Studi Pendidikan Bahasa Arab |
| Depositing User: | Sayyid Althoof |
| Date Deposited: | 21 Nov 2025 06:59 |
| Last Modified: | 21 Nov 2025 06:59 |
| URI: | https://digilib.uinsgd.ac.id/id/eprint/125804 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |



